Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Polska społeczność o zarabianiu przez internet, pracy w domu i dodatkowej pracy online
Zobacz dzisiejsze dyskusje →
Cytat:Waiting for this week's bonus redemption? If you purchased on SHOP in May, get ready to redeem for summer! Stay tuned to the Hallway for more details... coming soon!
Cytat:Czekasz na bonusowe odświeżenie? Jeżeli zakupiłeś w Shop w maju, przygotuj się do wykupu na wakacje! Więc czekaj, więcej szczegółów na Hallway ... już wkrótce!
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 03-06-2010 17:17 przez Szymik.)
Dobra, ludzie. Po prostu zacznijmy stawiać mu minusowe reputy "za translatora" to w końcu przestanie tłumaczyć, jak język polski do niego nie dociera.. hm, może po chińsku ? ????
Yanke$ sam masz podnietę... nikt nie dał tłumaczenia po 20 minutach to dałem swoje tłumaczenie jak ma ktoś jakiś problem to zapraszam na PW
edit@
Yanke$ masz jakiś problem to wal na PW ;] taki cwany a chcesz się popisać swoim "chińskim z translatora" może nie znam najlepiej anglika i pomagam se translatorem ale napewno nie znasz języka hiszpańskiego w 100 % ;]
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 03-06-2010 17:23 przez SZAFI.)
SZAFI napisał(a):Yanke$ masz jakiś problem to wal na PW ;] taki cwany a chcesz się popisać swoim "chińskim z translatora" może nie znam najlepiej anglika i pomagam se translatorem ale napewno nie znasz języka hiszpańskiego w 100 % ;]
Nie znam hiszpańskiego nawet w 0.000001 %, więc gdyby Lockerz byłby hiszpański nie brałbym się za tłumaczenie Hallwaya tylko po to, żeby było i po to, by nabić sobie bezsensownych reputów.